А.М. Славская

A.M. Славская
РУБИНШТЕЙНОВСКАЯ ПАРАДИГМА СУБЪЕКТА В ИССЛЕДОВАНИИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

1. Методология, история, проблема

Понятие интерпретации возникло и оформилось в русле герменевтики, которая первоначально представляла собой истолкование религиозно-телеологических текстов. Как фи­лософское направление герменевтика сформировалась в на­чале XIXвека в связи с проблемой переводов образцов классической античной культуры на язык современности. Классической герменевтической считалась ситуация пони­мания и интерпретации текста. А интерпретация — в самом широком смысле — есть нахождение смысла текста и его понимание читающим, интерпретатором. При этом, как и при переводе с языка на язык, автор может относиться к одной исторически далеко отстоящей культуре, а интерпре­татор — к другой. В связи с этим и понимание и интерпре­тация предполагала опору не только на текст, но и на весь культурно-исторический контекст.

Однако дальнейшее историческое развитие герменевтики привело к различной специализации ее отдельных направ­лений, в каждом из которых интерпретация получила спе­цифическое определение. В позитивистской методологии воз­никает проблема установления значений теоретических терминов и высказываний, в связи с чем интерпретация приобретает формализованное определение (А. Чайлд, Д. Мор­рис). Философское понимание герменевтики сменяется лин­гвистически-языковым (Э. Бетти, Н. Хомский, Г. Гадамер и др.), а интерпретация ограничивается рамками текста.

Другое направление, идущее от Ф.Д. Шлейермахера, на­против, связывается с нерациональным и не формализуе­мым понятием «переживания», «вживания» в мир художе­ственного произведения. Это так называемая «понимающая психология» В. Дильтея и Э. Шпрангера, на которую ока­зала влияние феноменология Э. Гуссерля. Дильтей проло­жил мост между собственно герменевтикой и психологией. Однако, отстаивая специфику гуманитарного знания, он сумел защитить только субъективность понимающего, но не самого субъекта.

Современное информационное направление оказало под­держку формализующему подходу, поскольку было направ­лено на обеспечение точности при передаче информации, на исключение ее произвольного толкования и искажения.

А гуманистическому, как ни парадоксально, содействовало методологическое направление точных и естественных наук, далеко отстоящее от области герменевтики (В. Гейзенберг, Г. Вейль, Д. Пойя и др.). В противоположность тенденции иметь надежные, а потому формализованные средства в истолкования теоретических систем (с целью их большей объективности), данное направление методологии науки ориентировалось на творческий момент при переходе от одной системы знаний к другой. Оно отстаивало не принцип непрерывной преемственности систем знаний, подобный непрерывности» при передаче информации, а идею «скачка»- при переходе от а старого к новому знанию. Поэтому в рамках старого koh-jijструкта новое знание непонимаемо и необъяснимо, а интеропретация выступает как своеобразное решение новой задачи. Мы выдвигаем гипотезу, что альтернативность формализующей и гуманистической традиции может быть преодолена при переносе проблемы интерпретации из области гер­меневтики в область психологии.

Решение последней задачи оказалось возможным на ос­нове, с одной стороны, философско-психологической кон­цепции субъекта, разработанной в отечественной психоло­гии С.Л. Рубенштейном. С другой — путем привлечения принципов личностного знания, разработанных за предела­ми психологии в методологии науки М. Полани, М. Малке-ем и П. Фейерабендом. Это позволяет поставить проблему субъекта, личности не только как опосредствующего звена при передаче знаний, информации, переводе текстов. Субъект имеет право на их толкование, интерпретацию, свое мнение (П. Фейерабенд). В методологии науки, согласно Фейерабенду, личность ученого не только не должна быть мини­мизирована и заменена надежными формализованными средствами, но, напротив, понята как субъект нового мне­ния, что становится основой плюрализма мнений и разви­тия науки. С. Московичи также вывел на сцену фигуру «ученого-любителя», показав роль обыденного толкования науки и научных концепций применительно к теории Фрейда.

Отказ от обезличенного понимания интерпретации при­вел к отказу от самой текстовой парадигмы — сведения зна­ний к движению текстов. На сцену был выведен стоящий i        за текстом автор, авторская концепция и ее исторический контекст (М. Блок, М. Вебер, А. Горнфельд, А. Пуанкаре и др.). Это направление поддержал М.М. Бахтин своей три­адой «читатель—герой—автор» и диалогической парадигмой, присущей рождению герменевтики. Тем самым текст пере­стал быть самодвижущимся субъектом, субъектами являют­ся автор и интерпретатор.

Мы определяем интерпретацию как процедуру социаль­ного мышления личности, субъекта. Это интерпретирование есть выработка субъектом собственного мнения и по поводу авторской позиции, и по поводу текста, и по поводу реаль­ных событий, людей, самой жизни.

С.Л. Рубинштейн дал критику концепции эгоцентризма Пиаже и показал (теоретически и эмпирически), что у ре­бенка существует не только потребность понимать, но и потребность быть понятым. Однако подойти к выявлению особенностей интерпретации в психологии не представля­лось возможным идя от проблемы понимания, несмотря на всю глубину ее разработки школой Рубинштейна. Раскрыть природу интерпретации, практически не изученной в пси­хологии, оказалось возможным только на основе более общей категории субъекта.

Предстояло понять, какой способности или потребности субъекта «отвечает» интерпретация. Одновременно потребо­валось преодоление ограничения интерпретации текстовой парадигмой: нужно было разорвать привычное представле­ние, что предметом интерпретации является только текст. Когда основанием рассмотрения проблемы был взят субъект стало очевидно, что, интерпретируя, субъект идет не от текста к его пониманию, нахождению его смысла, он идет «на­встречу» тексту. Но он не только вживается втекст, как полагал Дильтей. Он отправляется от своего контекста — культурного, жизненного, мировоззренческого, но работает не только с текстом, а обращается и к автору, авторской концепции, скрытой за текстом, имплицитной интерпрета­ции. А для раскрытия этой интерпретации он обращается — в свою очередь — к месту автора в социуме, науке, искус­стве, его эпохе, пытаясь выяснить, что хотел и сумел он сказать своим творчеством. Здесь и происходит выработка уже своего отношения, взгляда — на автора, его замысел, что включает и оценку, даваемую с позиции личностной значимости.

Проведенное нами эмпирическое исследование послужи­ло доказательством возможности психологического изуче­ния и объяснения сущности интерпретации. Полученная в итоге типология раскрыла многообразие личностных меха­низмов интерпретации, но одновременно стала основанием построения ее идеальной теоретической сложноструктуриро­ванной модели. Эта модель интерпретации включает:

1) структурно-динамические особенности и их критерии, выявленные с опорой на теорию мышления как процесса (А.В. Брушлинский), а также ряд понятий — «априорный», «вывод», контекст (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман), личност-но-типологические «стили» (К.А. Абульханова);

2) личностно-типологические параметры их определения;

3) процессуально-уровневые особенности (исходя из схемы уровней понимания С.А. Васильева);

4)  способы самоопределения субъекта при выработке своего мнения.

Она объединила и процессуальные характеристики интер­претации, отвечающие континуальной природе мыслитель­ного процесса (А.В. Брушлинский). Она включила и компо­зиционные особенности интерпретации как целостности, охватывающей множество смыслов в едином идеальном про­странстве и единство интеллектуального и оценочного ком­понентов интерпретирования, и стилевые особенности ин­терпретирования разных личностей и их отношений к автору, его концепции, его эпохе и т.д. Модель интерпретации ока­залась двухполюсной: «расположение» или приближение лич­ности к одному из полюсов — в тенденции — означало сбли­жение, если не идентификацию — с авторской точкой зрения, отказ от своей позиции, попросту — согласие; на другом полюсе личность становится автором своей концепции, мнения, позиции, т.е. в полном смысле субъектом. В зависимости от близости к тому или иному полюсу интерпретация меняла все свои психологические характеристики — интерпретиро­вание осуществлялось разными механизмами.

В исследовании, состоявшем из 3 серий, проведенном на выборках преподавателей психологии и студентов того же профиля (общей численностью 180 чел.), использовались: оригинальный метод реиитерпретации, беседы, естественного эксперимента (дискуссии), экспертов, контент-анализа, мо­дифицированный метод Дж. Гилфорда и Р. Краусса, а также прогрессивная типология (КА. Абульхановой).

В результате соединения данных по трем срезам: струк­турно-процессуальному, процессуально-уровневому и лич-ностно-стилевому была построена типология, включавшая два основных (IIи Ш) и два дополнительных типа (Iи IV). Второй тип — объективный, поскольку его задачей является раскрытие логики авторской концепции, а потому отказ от собственного мнения. Одновременно он обозначается как монологический, поскольку не имеет двух позиций (своей и авторской) и, соответственно, диалога между ними.

Третий тип — субъективный, поскольку респонденты стре­мились к выработке собственной позиции и решали эту задачу диалогическим путем. Этому типу свойственна не­обычная связь абстрагирования как интеллектуальной про­цедуры с оценкой, свойственной сознанию. Эта связь аб­страгирующих и оценивающих суждений обеспечивает интерпретатору дистанцирование (по терминологии П. Рикера) от авторской логики для выработки своей позиции.

Для второго типа (объективного, монологического) было существенно понять авторскую концепцию. Однако, в дан­ном случае — в противоположность Дильтею — понимание осуществлялось не иррациональным «вживанием», а когни­тивным, последовательным (континуальным) способом, пу­тем все большего сужения гипотез. В итоге этот тип цели­ком отказывается от своей позиции в пользу авторской. Именно поэтому у него, как правило, отсутствует такое обобщение, для которого нужно более широкое основание, он фактически не делает вывода.

Третий (субъективный, диалогический) тип ставит целью найти свое мнение — по поводу и концепции автора, и про­блемы в целом. Основной психологический механизм реше­ния такой задачи — абстрагирование в сочетании с оценива­нием. Результатом такой оценки является не наличие своей уже сложившейся точки зрения, а способность расширить теоретическое пространство поиска, попеременно включая про­блему в разные контексты, что отмечал С.Л. Рубинштейн.

Способность интерпретации связана наиболее существенно с личностным стилем, который условно обозначен в поня­тиях Дж. Гилфорда — конвергентности и дивергентности мышления. Фактически имеется в виду однолинейная кон­тинуальность мысли, как чаще всего имеет место в книге, написанной в стиле рассуждения: мысли появляются не од­новременно, а последовательно, выводятся одна из другой. Таков объективный тип, следующий за автором шаг за ша­гом. У субъективного типа несколько аспектов рассмотрения представлены одновременно, вся система, все целое дано сукцессивно. Последний тип целиком подходит под опре­деление К. Дункера: «Положение решающего задачу тем лучше, чем больше то число аспектов, которое он может обозреть одним взглядом без длительной нащупывающей работы "распутывания", и чем различнее эти аспекты». Спо­собность к интерпретации есть способность к созданию различных конструктов, композиций, концептов.

Сущность же мнения как итога интерпретации составля­ет обобщение — вывод. Вывод — всегда уникальный инте­грал из композиции составляющих, в которые могут вхо­дить и случайные и закономерные, и личностно значимые и абстрактно-научные факты. П.-К. Фейерабенд «реабили­тировал» ценность мнения как оригинальной позиции уче­ного, которая, в конечном итоге, ведет к порождению нового в науке. Наше исследование в некоторой степени вскрывает механизм выработки мнения и роль ценностного, оценива­ющего личностного начала.

Предметом данного исследования была интерпретация либо строго научных психологических концепций, либо философ-ско-гуманистических — Д. Карнеги, В. Франкла, Э. Фромма. Особенно в интерпретировании последних выявилась роль контекста, которым владеет интерпретирующий субъект, его личностного, культурного, религиозного горизонта, с чем и оказалась связана свобода интерпретирования, состоящая в обычно отмечаемой способности к независимости мышле­ния, оригинальности (конгениальности по Ф.-Д. Шлейерма-херу). Разработанный нами оригинальный метод реинтерпре-тацки — повторной интерпретации своего же собственного мнения — позволил выявить степень свободы, креативности по отношению к своему собственному первоначальному мнению (безотносительно к тому, отвергалось оно в конеч­ном итоге или субъект утверждался в нем).

Впоследствии был избран другой, отличающийся от авторских научных концепций предмет интерпретации — ин­терпретация правовых отношений, мы выявили ее суще­ственные особенности, связанные с чрезмерным расширени­ем охватываемого субъектом контекста, доведением его до теряющих личностный смысл абстракций или чрезмерным сужением. В последнем случае парадоксальным образом при максимальной личностной значимости возможность теоре­тического рассмотрения предмета исчезала. Более того, благодаря этому минимизировалась и сама личностная воз­можность интерпретирования. Она заменялась социально-психологическими установками и стереотипами. Данный слу­чай оказался близок к полученному ранее случаю, когда личность делает априорный вывод, отказываясь от процесса рассуждения, фактически от интерпретирования.

Выбор в указанных двух исследованиях разных предме­тов интерпретации привел к вопросу, что может выступать в качестве такого предмета, есть ли какие-либо критерии или ограничения, по которым он выбирается или, наоборот, не может быть предметом интерпретирования. Рассмотрение этой проблемы привело к ее радикальному переформулиро­ванию: интерпретация связана не с предметом, отвечающим на вопрос, «что» интерпретируется, а с субъектом, в связи с которым ставится вопрос, «зачем» им осуществляется ин­терпретация. Вопрос стоит о ее функции, а не ее предмете. Вопрос о предмете существует применительно к познанию и мышлению, но он иначе ставится применительно к про­цедуре интерпретации.

В порядке обсуждения последнего мы высказали гипо­тезу, что интерпретация есть адекватная динамике жизни, изменению личности и динамике ее сознания способностьсо­знания личности выявлять ее новое положение в изменив­шихся обстоятельствах и определять его. В этой гипотезе заключено два важных момента. Первый состоит в том, что интерпретация — в известном смысле — сохраняет субъекту определенность его позиции в условиях изменений окружа­ющего мира, в условиях возрастающей неопределенности социума. Здесь просматривается ее стабилизирующая пред­ставляющаяся консервативной функция. Второй момент, напротив, заключается в том, что она выявляет новое, а не просто сохраняет старое положение. В этом же состоит и функция самоинтерпретации. Личность как устойчивый психический склад обладает определенностью, но вместе с тем в каждый момент изменения внешних условий и самой себя она должна заново найти свою идентичность.

Может быть выявлена и другая функция интерпретации. В первом случае определенность субъекта противостоит изменчивости внешних условий. Но сама интерпретация также S1 есть изменение, преобразование внешних данных, их перекомпоновка, реконструкция, новая композиция. Интерпретируя, субъект изменяет мир, также как он идеально изменяет его в процессе познания.       

Следующей важнейшей функцией интерпретации являет­ся конструирование личностью своего внутреннего субъектив­ного мира. Он принимает форму ценностно-смыслового конструкта, выражающего понимание и объяснение субъектом мира и самого себя, по Рубинштейну, мира в себе и себя в мире. Внутренний мир личности это постоянно возобновля­ющаяся обобщающая интерпретация своего «Я» — своей тож­дественности (идентичности) и изменчивости в изменениях жизни. Здесь интерпретация выступает как постоянная «ра­бота» социального мышления личности. Она связывает во­едино и разные уровни «Я» — бессознательный, не осозна­ваемый, осознанный, сознательный (целеустремленный). Личность ставит цели, исходя из системы смыслов, и, на­оборот, задается вопросом, какой смысл имеют поставленные ей цели. Интерпретируя, субъект осуществляет интеграцию внутреннего «Я», создавая не просто картину мира, а «Я-концепцию» во множестве ее проявлений, объективации в деятельности, общении, решении жизненных противоречий, устанавливая прямую и обратную связь между ними. Опре­деленность получаемого вывода, обобщений, заключенных в ней, позволяет субъекту самовыражаясь, самореализуясь, ре­презентировать свою жизненную, мировоззренческую пози­цию. Таким образом, субъект в результате интерпретации не только достигает определенности, но и объективно выражает эту определенность во всех своих жизненных проявлениях.

Наконец, одной из важнейших функций интерпретиро­вания является очерчивание субъектом своего контекста, ко­торый охватывает его культурные, нравственные и другие составляющие. Это реальное — жизненное и идеальное — пространство, в котором способом интерпретации определе­ны координаты, смысловые отношения между ними.

Субъектом интерпретации личность становится в той мере, в какой она ставит и решает задачи интерпретации как выработки своего мнения, отношения к любым событиям, информации, поведению и личностям других людей.

Решая эти задачи субъект:

1) ликвидирует смысловую неопределенность ситуации, взаимоотношений;

2)  выявляет скрытую сторону, неявный смысл происхо­дящего, достигая той «высоты, на которой смыслы рвут пространственную мысль и, снимая с фактов всю их услов­ность, в единичном показывают все объемлющее и всеоб­щее» (О.М. Фрейденберг);

3)ищет способы проверки своих гипотез путем созда­ния версий, догадок, вариантов трактовки;

4)  выявляет для него неожиданный новый смысл по­средством свободной композиции привлекаемых данных;

5)  стремится к выявлению противоречий, диссонансов и. удерживает их (согласно отмеченной Гилфордом способно­сти удерживать противоречия до состояния их оформления в проблему);

6)  использует метод реинтерпретации, повторной про­верки своего первого мнения, вывода;

7)  соотносит свои мнения, версии, конструкты с мнени­ями других людей, достигая (или не достигая) совместной интерпретации;

8)  вырабатывает свое позитивное (или критическое) отношение к информации, версиям, аргументам других людей;

9)  осуществляя рефлексию собственных оценок, сужде­ний, вырабатывает определенные критерии этих оценок на основе самоинтерпретации.

Образно выражаясь, субъект интерпретации выступает и как автор своей концепции, стремящийся ее объективиро­вать в науке, искусстве, жизни, и одновременно как иссле­дователь, постоянно ищущий новое в окружающей действи­тельности, и как личность, которую жизнь постоянно ставит перед лицом нового (изменений), которое должно быть по­нято и объяснено.